Site haritası: https:// whatingilizce.blogspot.com /sitemap_index.xml

Tuesday, December 31, 2013

spartacus film özeti ingilizce



 spartacus film özeti ingilizce
SUMMARY: 
At the gladiator school in Capua, Spartacus begins training under the brutal Marcellus (Charles McGraw). We get a training montage. Spartacus makes a love connection with a servant named Lavinia (Jean Simmons). Crassus (Laurence Olivier), the richest man in Rome, arrives with two “ladies” who insist on watching pairs fight to the death. Spartacus loses to “the big black one” Draba (Woody Strode) who inexplicably tries to kill Crassus and is himself dispatched by a “brilliant dagger stroke”. The resulting bad blood leads to a rebellion in the kitchen with Marcellus finding out the soup is not always good food.

Spartacus halts the pairing of Roman nobles, swearing he will never witness a gladiator match again. He convinces the rebels to form an army and battle their way out of Italy. Slaves join up from the countryside and the “army” encamps on the slopes of Mt. Vesuvius. When six cohorts of the Roman garrison approach under the command of Crassus' boy Glabrus (John Dall), Spartacus ambushes his unsecure camp (off screen unfortunately).

Back in Rome, Crassus has dreams of bringing law and order to the untidy democracy of the late Republic. A dictatorship would be more efficient and guess who he thinks the dictator should be. Representing that democracy is the portly Senator Gracchus (Charles Laughton) whose hedonistic lifestyle represents the immorality of democracy. He is determined to thwart the power-hungry Crassus.

The slaves are on the move and defeat several Roman armies off screen. Spartacus and Varinia smooch enough to get Varinia pregnant. A pretty slave youth named Antoninus (Tony Curtis) who does magic and sings songs joins them. He had escaped Crassus' villa after deciding that he does not like snails and oysters.

The rebels make contact with Cilician pirates and make a deal to get passage out of Italy. In Rome, Crassus wins the power struggle with Gracchus and gets himself appointed dictator to deal with the slave menace and restore patrician authority. He pays off the pirates to abandon the rebels at the port of Brindusium. When Spartacus learns of the betrayal, he determines the only strategy is to march on Rome and confront the lion in its den. He gives a heartfelt speech to his mob emphasizing the value of freedom. The scene jumps back and forth to a speech given by the pompous Crassus to his robotic legions. He lauds the old Roman virtues of discipline and patricianness and promises the head of Spartacus.
The climactic battle is epic. Kubrick used 8,000 Spanish soldiers for the legionaries. They ominously approach the mass of rebel warriors (men and women) in their famous checkerboard formation. The rebels are supposed to be intimidated, but they have a trick up their tunics. Fire rollers! (Future epic movie makers take note. Fire is cool.) The velites panic and then Spartacus leads a mass assault that threatens to swamp the legion. While Crassus leads from the rear, Spartacus is in the thick of the fighting and even severs a soldier's arm in the only graphic moment in the scene. Things take a turn for the worse when two other Roman legions arrive to doom the rebels. Cut to a field strewn with corpses.

Varinia is taken by Crassus and shipped to his villa. He is determined to identify Spartacus and feature him in his triumph. An offer of leniency to the slave who fingers Spartacus results in the iconic “I am Spartacus!” scene. They refuse to name names (“get it?”, says the blacklisted Trumbo) so the survivors will be crucified along the Appian Way. Gracchus (his name is at the head of a list of the “disloyal”) also refuses to kowtow and kiss Crassus' ring (“get it?”, says Trumbo). Before he has a rendezvous with a dagger and a bathtub, he gets Batiatus to rescue Varinia and her baby.

Ölü Adamın Adası İngilizce Türkçe Kitap Özeti


Ölü Adamın Adası İngilizce Türkçe Kitap Özeti


Dead Man’s Island – Ölü Adamın Adası – Writer: John  Escott
Carol lives with her father and mother in Hong Kong. Her father is on  business trip by plane. The day that he comes back there’s a plane accident.  First she doesn’t think that her father can sit in that plane. But later as she  thinks it over, she calls her mother. They drive to the airplane and there they  hear that her father has died.
That was really hard for Carol and her mother. Carol doesn’t listen to  the music of her favourite singer Jake Rosso anymore. He was also killed in an  accident. Her mother concludes to go back to England, because Carol was expelled  from school.
So they go to England and live in a hotel for a long time. Her mother  finds a job as secretary and her workplace is on a little island somewhere in  Scotland. She can live there with Carol. As she arrives at the house, she meets  Mr. Ross. He is her boss. Mr. Ross is a young man with a moustache. While  Carol’s mother works, Carol helps on the farm on the island.
One day when she comes back from horse riding she looks up and she sees  an old man in a window. He looks away when she looks at him. The next day  Carol makes some pictures of the house. While she looks in her camera Mr. Ross  gets out. She wants to make a picture but then the gardener comes toward her and  takes the camera out of her hands and demolishes her photograph cotton reel. She  is shocked. When she asks why she can’t make a photo he said that you never must  make a photo of Mr. Ross. She finds it all completely mysterious.
That evening she begins researching and she goes to the room the window  belongs to. There’s light in the room. She waits and looks. Then the door is  opening. Mr. Ross comes out of the room. Carol hides in her room. She sees that  Mr. Ross puts the keys in the plant barge. The next day she goes up to the room,  picks up the keys and enters the room. She looks around and sees a lot of  posters of Jack Rosso in the room.
Then Mr. Ross is coming in the room. She is shocked and looks at the  posters. Then she sees it: Mr. Ross is Jack Rosso. She shouted: “You are Jack  Rosso!” Just as Mr. Ross says nothing. But then he says the he is Jack Rosso. He  says: “In the past I was on drugs and I was addicted to alcohol. I was drunk,  got in the car and then I ran over a 15 year old girl and killed her, but I  drove further. Later I realised what I had done and I wanted to die.
He says, I had a plan: I pretended there was an accident and I was  dead”
She finds it strange that she lives on a island with a dead man. Later  she leaves from the island. Now she is at school and she is very happy.
( Türkçe Tercümesi )
Carol, babası ve annesiyle birlikte  Hong Kong’ ta yaşamaktadır. Babası uçakla iş seyahatinde idi. Onun geri döneceği  gün, bir uçak kazası olur. Carol, önce babasının o uçakta olduğunu düşünmez.  Fakat daha sonra onun üzerinde düşününce annesini arar. Onlar havaalanına  giderler ve orada babasının öldüğünü öğrenirler.
Bu, Carol ve annesi için gerçekten çok zordu. Carol, favori şarkıcısı Jake Rosso’ nun müzik parçasını daha fazla dinlemez. Keza, o da bir kazada  ölmüştü. Annesi, İngiltere’ye dönme kararı verir çünkü Carol okuldan  atılmıştır.
Böylece, İngiltere’ye dönerler ve uzun bir zaman otelde kalırlar. Annesi,  sekreter olarak bir iş bulur. İşyeri, İskoçya yakınlarındaki küçük bir adadadır.  Orada, Carol ile yaşayabilecektir. Eve vardıklarında, Mr. Ross ile karşılaşır.  Mr. Ross onun patronudur. Mr. Ross, bıyıklı genç bir adamdır. Annesi çalışırken,  Carol adadaki çiftlikte yardımcı olur.
Birgün, (Carol) binicilikten dönerken yukarıya bakar ve pencerede yaşlı bir adam görür. Carol ona bakarken, o (yaşlı adam) bakışlarını kaçırır. Ertesi gün, Carol evin bazı resimlerini çeker. Kamerasından baktığı esnada  Mr. Ross dışarı çıkar. Carol bir resim çekmek ister fakat bahçıvan kendisine  doğru gelir, kamerayı onun elinden alır ve film makarasını söker. Carol şok  olmuştur. Niçin resim çekemeyeceğini sorduğunda, (bahçıvan) Mr. Ross’ un  fotoğrafını asla çekmemesini söyler. Carol, bunların hepsini tamamiyle gizemli  bulur.
O akşamüstü, Carol araştırmaya başlar ve pencerenin olduğu odaya gider.  Odada ışık vardır. Bekler ve bakar. Sonra kapı açılır ve Mr.Ross odadan dışarıya  çıkar. Carol odasına saklanır. Mr. Ross’un anahtarları bitki fideliğinin içine  koyduğunu görür. (Carol) Ertesi gün odaya çıkar, anahtarları toplar ve odaya  girer. Etrafa bakar ve odada Jack Rosso’ nun birçok posterini görür.
Sonra, Mr. Ross odaya gelir. Carol şok olmuş ve posterlere bakmaktadır.  Bu durumda şunu anlamıştır; Mr. Ross is Jack Rosso. “Sen Jack Rosso’sun.” diye  bağırır. Mr. Ross önce hiçbirşey söylemez. Ancak daha sonra, Jack Rosso olduğunu  söyler. Geçmişte uyuşturucu ve alkol bağımlısı olduğunu, sarhoşken arabaya  bindiğini ve 15 yaşında bir kızı çiğneyerek öldürdüğünü fakat sürmeye (araba  kullanmaya) devam ettiğini, daha sonra ne yaptığının farkına vardığını ve ölmek  istediğini söyler.
“Bir planım vardı; Kaza olmuş gibi numara yaptım ve ölmüştüm.” der.
Carol, ölü bir adamla da yaşamayı tuhaf bulur. Daha sonra, adadan  ayrılır. Şimdi okulda ve çok mutludur.

Alexander Graham Bell İngilizce Hayatı


Alexander Graham Bell İngilizce Hayatı

Alexander Graham Bell invented the telephone. Born and educated in Scotland, he was the son of Alexander Melville Bell, inventor of visible speech, an alphabet that used symbols to represent human sounds. The Bell family emigrated to Canada in 1870, and in 1871 young Alexander moved to Boston, Massachusetts as a teacher to the deaf. He worked on ways to translate the human voice into vibrations, and came up with the idea for the telephone. In 1875 Bell began working with Thomas Watson, a mechanically-inclined electrician; by 1876 Bell had uttered the first intelligible sentence over the phone: “Mr. Watson, come here, I want you.” Later in his career Bell worked on a variety of inventions, including flying machines and hydrofoils.
Bell was one of the co-founders of the National Geographic Society… One of his associates in aeronautics was Lt. Thomas E. Selfridge, the first air crash fatality (1908)


BİRAZ DAHA UZUNU AŞAĞIDA
Alexander Graham Bell
Bell was a Scottish-born American scientist and inventor, most famous for his pioneering work on the development of the telephone.
Alexander Graham Bell was born on 3 March 1847 in Edinburgh and educated there and in London. His father and grandfather were both authorities on elocution and at the age of 16 Bell himself began researching the mechanics of speech. In 1870, Bell emigrated with his family to Canada, and the following year he moved to the United States to teach. There he pioneered a system called visible speech, developed by his father, to teach deaf-mute children. In 1872 Bell founded a school in Boston to train teachers of the deaf. The school subsequently became part of Boston University, where Bell was appointed professor of vocal physiology in 1873. He became a naturalised U.S. citizen in 1882.
Bell had long been fascinated by the idea of transmitting speech, and by 1875 had come up with a simple receiver that could turn electricity into sound. Others were working along the same lines, including an Italian-American Antonio Meucci, and debate continues as to who should be credited with inventing the telephone. However, Bell was granted a patent for the telephone on 7 March 1876 and it developed quickly. Within a year the first telephone exchange was built in Connecticut and the Bell Telephone Company was created in 1877, with Bell the owner of a third of the shares, quickly making him a wealthy man.
In 1880, Bell was awarded the French Volta Prize for his invention and with the money, founded the Volta Laboratory in Washington, where he continued experiments in communication, in medical research, and in techniques for teaching speech to the deaf, working with Helen Keller among others. In 1885 he acquired land in Nova Scotia and established a summer home there where he continued experiments, particularly in the field of aviation.
In 1888, Bell was one of the founding members of the National Geographic Society, and served as its president from 1896 to 1904, also helping to establish its journal.
Bell died on 2 August 1922 at his home in Nova Scotia.

5. Sınıf Kütüphane Kuralları İngilizce

5. Sınıf Kütüphane Kuralları İngilizce
Library Rules
Kaç tane yazmamı istersiniz bilemiyorum ama ben sizler için 18 tane türkçe ingilizce olarak yazıyorum..
1.Don’t Smoke
(Sigara içme)
2-Don’t use mobile phone
(cep telefonu kullanma)
3-be quiet
(sessiz ol)
4-Don’t bring food and drinks.
(yiyecek içecek getirme)
5-Don’t talk loudly
(yüksek sesle konuşma)
6-Don’t take books without permission
(izinsiz kitap almayın)
7-Bring back all books on time
(kitapları zamanında geri getirin)
8-Do not use the computers to play games 
(bilgisayarları oyun oynamak için kullanmayın)
9-Be polite to everyone
(herkese kibar,nazik ,terbiyeli ol)
10-speak quietly
(sessiz konuş)
11- put all book their place
(kitapları yerlerine koy)
12- Don’t make noises
(gürültü yapma)
13-Don’t slam books
(kitapları çarparak kapatma)
14-Turn off your cell phone!
(cep telefonunu kapat)
15-Don’t chew gum
(sakız çiğneme)
16-Don’t run
(koşma)
17-Don’t fight
(kavga etme)
18-Don’t sleep
(uyuma)

Pilav Nasıl Yapılır İngilizce türkçe

Pilav Nasıl Yapılır İngilizce türkçe
Ingredients
* 1 cup rice
* 1/2 packet green peas
(frozen)

* 2 level tablespoons butter
* 6 green onions
* 1 1/2 cups boiling water
* salt and pepper
Directions
Melt butter in a small pot and add
finely cut green onions for five minutes then add rice, salt and pepper and the
frozen peas and boiling water and cover. Cook over medium heat for 10 minutes
then on very low heat for another 10 minutes. Place two-fold paper towel between
pot and lid and let it rest for 20 minutes before serving. Spoon the cooked rice
mixture very gently into a serving dish so as not to have the peas
smashed.

(Chick peas instead of green peas may also be used-makes a nice
variety)

Serves 4.

Ludwig Van Beethoven İngilizce Türkçe Hayatı

Ludwig Van Beethoven İngilizce Türkçe Hayatı


Ludwig Van Beethoven was born in a small town ‘Bonn’ of Germany on 16 December 1770 in a family of professional musicians. His father Johann and grandfather Ludwig were musicians and they had decided to train him in music right from his childhood, so his father took on the job to teach him the basic lessons of music. Ludwig learned violin and some other instruments from his father. His father wanted Ludwig to be perfect in music, and in that endeavor he thrashed littel Ludwig whenever he made any mistake during practice (According to one story, because of the punishments given by his father Ludwig suffered from hearing problems in future, which ruined his life). Besides the fact that his father and grandfather had a wish that little Ludwig should become a great musician, he himself had a great interest in music. Whatever treatment Ludwig received from his father, he never let fade his love and interest in music.
Further, Beethoven was sent to learn music from C. G. Neefe. Beethoven learned every possible and minute detail of music from Neefe and also became his assistant when was 11 years of age. He learned piano, violin and organ from Neefe. Beethoven and Mozart share many situations in their lives which are perfectly similar in many aspects, both of them were born in a family where music was the most important and indivisible part of life, both received training in music right from their childhood, they both had genuine interest in music and like Mozart, Beethoven also had started performing in public events, shows etc. when he was just six years of age. When Beethoven was twelve years old, his first music work was published. Ludwig dropped out of his school when he was thirteen year old in order to concentrate on his practice and to perform in musical tours.
Beethoven then continued assisting Neefe till he was seventeen years old. In 1787, he went to Vienna in search of good opportunities and to demonstrate his talent in music. But he had to return to his house in Bonn when he learned about his mother’s illness. Finally, near 1792 he took off for Vienna in search of a good work in the field of music.
In Vienna, Beethoven tried to learn new things and learned composition and counterpoint from well-known personalities from the world of music such as Haydn, Albrecht Berger, Salieri and Schenk. He even published some of his compositions. Beethoven was a wise person and had a good foresight; he had understood that in his run to achieve a good position, all that he needed was good relations with people who had power in their hands. Beethoven established his relations with high profile people in Vienna, which ensured him continual income for his lifetime. His relations helped him on such level that even that time (1809) Prince of Vienna, Prince Kinsky and Prince Lobkowitz assured him a yearly income if he agreed to stay in Vienna for rest of his life.
During the period 1800 to 1813, Beethoven learned high classical style and even adopted it in his creations and performances he gave. With the new style that he had learned, he wrote some new symphonies, some new concerts, quartets etc. Beethoven gained popularity very fast during the middle period of his life. It was a time when Beethoven wanted to concentrate on his work and continue with new compositions, but at the same time he suffered from hearing problem, which worsened gradually.
The problem with hearing that he suffered was reflected in the compositions he created and even his social life was getting affected because of it. It became very hard for Beethoven to attend any public event as his hearing problem created lot of tension for him and at times the situation led in broken relationships with others. The other problem Beethoven faced in his life was his relations with women. It was always a tension filled situation for him to face a woman; probably because he hesitated to express himself or may be because no woman could ever understand him. This resulted in the fact that he could never fulfill his dream of getting married to a beautiful woman, as the woman he loved was either from a high profile family who loved someone else or he loved a married woman.
At the time when everything had almost finished for Beethoven, he came up with a determination that helped him mark his re-entry in the world of music. He wrote many symphonies (Erotica Symphony No. 3 which he dedicated to Napoleon, symphony no. 5, 6, 7 and 8), piano and violin concerts, various tones, compositions for orchestras, few operas, number very famous sonatas, three and six string quartets etc. Beethoven’s musical work during this period is the most ultimate and a state of art performance he ever gave. Beethoven had proved himself to be the greatest musician of his time. He was successful in gaining popularity as a public figure and was respected for his work in the field of music.
After few years, Beethoven was in situation where he became almost deaf and could hear nothing. It was a dead end for the musical genius and it became nearly impossible for him to perform. Beethoven stopped creating new composition and was very much frustrated (He even wrote letters to his brothers telling them how he felt like it was an end of his life and what he wished to do). During this period when Beethoven had almost stopped working on music creation, his earlier compositions, and symphonies ensured funds for him. But it could hardly suffice for longer period and he suffered economical problems.
His health went on deteriorating and he had not enough funds left to take care of himself. Finally, on 26 March 1827, the great musical genius left this world forever.
****
Ludwig Van Beethoven küçük bir kasaba ‘Bonn’ Almanya da 16 Aralık 1770 tarihinde profesyonel müzisyen bir ailede doğdu. Babası Johann ve dedesi Ludwig müzisyenler oldukları ve müzik onun çocukluk sağ onu eğitmeye karar vermişti, bu yüzden babasının iş onu müziğin temel ders öğretmek üstlendi. Ludwig keman ve babasından başka enstrümanlar öğrendim. Babası müzik mükemmel olmak, Ludwig istedim ve bu çaba içinde o, cezalar babası tarafından verilen yüzünden harap gelecek, sorunlarını işitme zarar Ludwig az o uygulamaları sırasında (bir hikayeye göre, herhangi bir hata yaptım, her Ludwig etti.Öte hayat). Aslında babası ve dedesi bir dilek o küçük Ludwig büyük bir müzisyen olması gerektiğini vardı yanında, kendisini müziğe büyük bir ilgisi vardı. Tedavi Ludwig babasından aldı ne olursa olsun, sevgisini ve müzik ilgi solmaya izin vermeyiz.
Ayrıca, Beethoven CG Neefe müzik öğrenmek için gönderildi. Beethoven ve Neefe müzik her olası ve dakika ayrıntı öğrendim de asistanı yaş 11 yıl oldu. O Neefe piyano, keman ve organ öğrendim. Mükemmel benzer hayatlarında Beethoven ve Mozart pay birçok durumda birçok açıdan, her ikisi de müzik yaşamının en önemli ve bölünmez bir parçası olduğu bir ailede doğmuş, her iki müzik çocukluk sağ eğitim almış, her ikisi de vardı müzik gerçekten ilgi ve Mozart gibi, Beethoven de kamusal etkinliklerde konser başlamış gibi o yaş sadece altı yıl olduğunu göstermektedir. Ne zaman Beethoven on iki yaşında ilk müzik çalışması yayımlandı oldu. Ludwig dışarı onun okul o on üç yaşındaki bir düzen onun pratik üzerinde yoğunlaşmak ve müzikal turlara yapılmasıdır düştü.
On yedi yaşındaydım kadar Beethoven sonra Neefe yardım devam etti. 1787 yılında Viyana’ya iyi fırsatlar aramaya gitti ve müzik yeteneğini göstermektir. Ama Bonn evine ne zaman o annesinin hastalığı öğrendi dönmek zorunda kaldı. Son olarak, 1792 Viyana için müzik alanında iyi bir iş bulmak çıkardı yakın.
Viyana’da, Beethoven yeni şeyler öğrenmeye çalıştım ve müzik dünyasının tanınmış şahsiyetler gelen Haydn, Albrecht Berger, Salieri ve Schenk gibi gelen kompozisyon ve kontrpuan öğrendi. Hatta bazı besteleri yayınlandı. Beethoven bilge bir insandı ve iyi bir öngörü vardı; o onun vadede, tüm o gerekli ellerinde güç olan insanlarla iyi ilişkiler olduğunu iyi bir pozisyon elde etmek için anlamıştı. Beethoven Viyana’da ona ömrü boyunca sürekli gelir temin yüksek profilli kişi ile yaptığı ilişkiler kurdu. Onun ilişkileri gibi düzeyinde Viyana’da hayatının geri kalanında kalmayı kabul etti halinde bile o zamanlar (1809) Prens Viyana, Prens Kinsky ve Prens Lobkowitz kendisine bir yıllık gelir temin ona yardımcı oldu.
1813 dönemi 1800 boyunca, Beethoven ve yüksek klasik tarzı öğrendim bile kreasyonları ve performansları yılında verdi bunu kabul etti. Yeni stil o öğrendiği ile o yeni senfoni yazdı, bazı yeni konserleri kuartet vb Beethoven hayatının orta dönemde çok hızlı sırasında popülerlik kazandı. O zaman Beethoven eserleri üzerinde yoğunlaşmak ve yeni kompozisyonları ile devam istedim, ama o yavaş yavaş kötüleşti işitme sorunu zarar aynı zamanda.
o ve hatta sosyal hayatın yarattığı kompozisyonlarda yansıdı acı duyma ile sorun nedeniyle etkilenen başlamıştı. Çok Beethoven zor başkalarıyla kırık ilişkilerinde yol onun işitme sorunu olarak hiçbir olay durum onu ve zaman için gerilim yeri yarattığı katılmak oldu. Diğer bir problem Beethoven hayatında karşılaştığı kadınlar ile olan ilişkileri oldu. Her zaman bir gerilim onun için durum dolu bir kadın yüzü oldu, çünkü muhtemelen kendisini ifade etmek ya da tereddüt hiçbir kadının onu anlamak çünkü olabilir. Bu durum, o onun hayalini yerine getirmek asla güzel bir kadınla evleniyor, sevdiği kadın olarak başkasına sevilen veya o evli bir kadını sevdin yüksek bir profil aile ya gelen sonucudur.
her şeyi hemen hemen Beethoven için bitirdiği anda, ona müzik dünyasında onun yeniden giriş işareti yardımcı bir kararlılık ile geldi. Çok sayıda senfoni (yazdı Erotica Symphony No 3 diye Napolyon, senfoni no. 5, 6, 7 ve 8), piyano ve keman konserleri, çeşitli sesleri, orkestra için beste adanmış, az operaları, sayı çok ünlü sonatları, üç ve Bu dönemde altı dize dörtlüsü vb Beethoven’in müzik çalışmalarına en ve sanat performans durumu son noktadır diye hiç verdi. Beethoven zamanının büyük müzisyen olarak kendini kanıtlamış oldu. O başarılı bir halk figürü olarak popülerlik kazanıyor ve was müzik alanında yaptığı çalışmalarla saygı oldu.
Birkaç yıl sonra, Beethoven durumda burada neredeyse sağır olmuş ve hiçbir şey duyamıyordu. Bu müzikal deha için bir çıkmaz sokak olduğunu ve neredeyse imkansız onu gerçekleştirmek için oldu. Beethoven yeni kompozisyonu oluşturma durdu ve çok sinirli (bu onun yaşamının son gibi ve ne yapmak istediğini hissettiğini nasıl Hatta kardeşlerine mektup söylüyorum yazmıştı). Bu dönemde zaman Beethoven neredeyse müzik yaratmak için çalışıyodu, daha önceki kompozisyonlar, ve onun için garanti fonları senfoni. Ama bu pek uzun süre yeterli olamadı ve o ekonomik sorunlar yaşadı.
Onun sağlığı bozulan gitti ve o kadar para kendine dikkat çekmek için sol yoktu. Son olarak, 26 Mart 1827, büyük bir müzikal deha ebediyen bu dünyadan ayrıldı.

Cahit Sıtkı Tarancı Hayatı İngilizce

Cahit Sıtkı Tarancı Hayatı İngilizce
Cahit Sıtkı Tarancı (born Hüseyin Cahit on October 4, 1910 – October 13, 1956) Turkish poet and author Tarancı belonged to a well known clan family of Diyarbekir like his father Pirinççizâde Bekir Sıdkı and his uncle Pirinççizâde Aziz Feyzi. Tarancı finished his secondary education in St. Joseph High School, then graduated from Galatasaray Lisesi in Istanbul. After Tarancı finished high school, he continued his education in the School of Political Sciences in Istanbul between the years 1931 and 1935. Then he left for Paris,to study in the Institut d’Études Politiques de Paris, but he had to return to Turkey without completing his education in the wake of World War II in 1940.

From 1944 on, he worked as a translator in the state-owned news agency Anadolu Ajansı, the Turkish Grain Board (TMO) and the Ministry of Labor.[3]
In 1951, he married Cavidan Tınaz. Following a severe illness in 1954, he became paralyzed. As the treatment of his health problem did not succeed in Turkey, he was taken to Vienna, Austria. He died on October 13, 1956 in a hospital there. His body was brought to Turkey and was laid to rest at the Cebeci Asri Cemetery in Ankara.
Poem At Thirty-Five

Yunus Emre İngilizce Hayatı

Yunus Emre İngilizce Biyografisi
Yunus Emre, who was a great folk poet and a sufist whose poems  provided spiritual bases to Turkish people, is full of myths. It is not  certain when and where he lived and died. It is reported that he was  born in Bolu or Sivrihisar.
It is a popular rumor that Yunus was illiterate. It can be understood  from his grammatical mistakes in his poems that he did not receive  regular education. However, when you read his books, you cannot consider  him as an ignorant person. His letters show that he knew a lot, and he  understood very well the values and the styles of belief of his age.  There are sections of his poems which cannot be easily understood in  terms of language and ideas, which need explanations. However, there are  many of them which are quite clear, natural, and thought-provoking.
Yunus kept his place in the memories of Turkish people with his  poems, hymns, and myths, revived in their language, lived in their  spirit and was shed in their tears. Yunus Emre is a great, deep and  sincere folk poet. He tried to explain the unreachable excitement of  Allah love to the public with his clear Turkish, and he managed. For  him, everything in the nature seeks and talks about Allah.
We see a deep mystic culture in Yunus. He turned Turkish folk  language into a literary language with his most beautiful works in Oghuz  dialect. In his age, Persian was the literature language, and Arabic  was the scientific language. Yunus Emre, gave the best expression of  divine thoughts with his simple and plain language use.

Monday, December 30, 2013

Baharatlı Köfte Tarifi İngilizce Türkçe

Baharatlı Köfte Tarifi İngilizce Türkçe
 Spiced Meatballs Recipe
Ingredients:
1 medium onion, finely minced
2 tablespoons butter
1 1/4 pounds lean ground beef*
1/2 cup soft bread crumbs
1/2 cup milk
1 egg, slightly beaten
1 teaspoon salt
1/4 teaspoon ground nutmeg
dash allspice
3 to 4 tablespoons butter or margarine, for cooking meatballs
3 tablespoons all-purpose flour
1 1/2 cups beef broth or bouillon
Preparation:
*or 1 pound lean ground beef and 1/4 pound ground pork. Cook onion in 2 tablespoons of butter; combine with meat, bread crumbs, milk, eggs, and seasonings. Mix together and form into firm balls about 1-inch diameter. Cook in small batches with a little butter or margarine and shake pan frequently to help prevent sticking. When all meatballs have been browned on all sides, stir flour into pan drippings. Gradually stir in beef broth. Stirring constantly, cook over low heat until thickened
***
malzemeler:
1 orta boy soğan, ince kıyılmış
2 yemek kaşığı tereyağı
1 1/4 £ yağsız kıyma *
1/2 fincan yumuşak ekmek kırıntısı
1/2 su bardağı süt
1 yumurta, biraz dayak
1 çay kaşığı tuz
1/4 çay kaşığı hindistan cevizi
çizgi yenibahar
Yemek köfte için 3 ila 4 yemek kaşığı tereyağı veya margarin,
Çok amaçlı un 3 yemek kaşığı
1 1/2 su bardağı et suyu veya bulyon
Hazırlama:
* veya 1 £ yağsız kıyma ve 1/4 pound zemin domuz. Tereyağı 2 yemek kaşığı soğan yemek, et, ekmek kırıntıları, süt, yumurta ve baharatlar ile birleştirir. Birlikte karıştırın ve 1-inç çapında yaklaşık firma topları içine oluşturur. Biraz tereyağı veya margarin ile küçük gruplar halinde yemek ve yapışmasını önlemek için sık sık pan sallayın. Tüm köfte her tarafta usanmış edildiğinde, pan damlayan içine unu karıştırın. Yavaş yavaş et suyu ilave edin. Sürekli karıştırarak, koyulaşana kadar kısık ateşte pişirin

Mercimek çorbası Tarifi ingilizce türkçe



for the soup:
1 cup red lentils
1 medium size onion
1 carrot
1 tbsp tomato or pepper paste (or you can do half&half)
1 tsp salt
1 tsp crushed pepper or red peppercorns
6 cups of water

for the sauce:
2 tbsp olive oil or butter
1 tbsp sweet or spicy paprika

-With a pressure cooker: Put everything (onion and carrot coarsley chopped) for the soup in the pressure cooker and cook on medium for 15 minutes and then smoothen the soup with a blender
-With a regular pot: Put everything for the soup in a big pot and cook on medium heat until the lentils are soft and mushy, for about 20-25 minutes. Smoothen it with a blender.
-If you don't have a hand blender or if you want to have a chunky soup, chop the onion finely and grate the carrot before you cook them.
-Previous two are, in a way, healthier ways of making this soup. If you want to try the tastier way, sautee the onion with 1 tbsp oil for 3-4 minutes. Add the paste and cook for a couple of minutes, and add the rest of the soup ingredients. From this point on, everything will be the same. Sauteed onion and paste will make quite a difference, though.
-Before serving the soup, heat the oil in a skillet and when it's hot add the paprika. Stir for 5-10 seconds. Pour a couple of scoops of the oil+paprika sauce on the soup bowl.
-Squeeze a little bit of lemon juice on top.

optional: sprinkle parsley on top
***
 çorba için:
1 su bardağı kırmızı mercimek
1 orta boy soğan
1 havuç
1 yemek kaşığı domates veya biber salçası (veya yarım ve yarım yapabilirsiniz)
1 tatlı kaşığı tuz
1 tatlı kaşığı pul biber veya kırmızı biberler
6 su bardağı

sosu için:
2 çorba kaşığı zeytin yağı veya tereyağı
1 çorba kaşığı tatlı veya baharatlı biber

-Ile bir düdüklü tencere: Düdüklü tenceredeki çorba için her şeyi (soğan ve havuç coarsley doğranmış) koyun ve 15 dakika boyunca orta pişirin ve daha sonra bir blender ile çorba düzeltmek
-Ile düzenli bir tencereye: Büyük bir tencerede çorba için her şeyi koyun ve mercimek yaklaşık 20-25 dakika, yumuşak ve duygusal kadar orta ateşte pişirin. Bir blender ile pürüzsüz.
-Eğer bir el blender varsa veya bir tıknaz çorba yapmak istiyorsanız, ince soğan doğrayın ve onları pişirmek önce havuç rendeleyin yok.
-Önceki iki bu çorba yapma sağlıklı yolu, bir şekilde vardır. Eğer lezzetli bir yol denemek isterseniz, 3-4 dakika boyunca 1 yemek kaşığı yağ ile soğanı kavurun. Hamur ekleyin ve birkaç dakika pişirin ve çorba maddelerin geri kalanını ekleyin. Bu noktadan itibaren, her şey aynı olacak. Sote soğan ve yapıştırma olsa da, oldukça fark yaratacak.
Sıcak kırmızı biber ekleyin olduğunda çorbası hizmet-önce bir tavada yağı ısıtın ve. 5-10 saniye karıştırılır. Çorba kase yağ + kırmızı biber sosu kaşık birkaç dökün.
Üstüne limon suyu biraz-sıkıştırın.

İsteğe bağlı: üstüne maydanoz serpin
 


İnegöl Köftesi Tarifi İngilizce Türkçe


 

İnegöl Meatball Recipe #1 (traditional)

2 lb ground meat (%20 lamb and %80 beef)
1 1/2 tbsp baking soda
1 tbsp salt
1 onion, grated

-Knead groundmeat well with salt and baking soda. Cover and put in the fridge and let rest for one full day.
-Next day, 2-3 hours before cooking add grated onion and mix well. Put back in the fridge and let rest until it's time to cook.
-Take walnut-size pieces of ground meat and roll into small balls, and press slightly in between your palms, or give it a fat finger shape.
-You can either throw them on the grill, or broil them until cooked on one side and then flip them over, or cook them on a non-stick pan on both sides on medium with no oil.
-Use as many as you need. The rest can be placed on a flat surface, a plate or a tray--they should not touch each other, and then put in the freezer for a couple of hours. Once frozen, you can take them off the plate and put in a freezer bag and back in the freezer for future use.

İnegöl Köfte tarifi # 1 (geleneksel)

2 £ kıyma (% 20 kuzu ve% 80 sığır eti)
1 1/2 yemek kaşığı kabartma tozu
1 yemek kaşığı tuz
1 soğan, rendelenmiş

-Yoğurmak tuz ve kabartma tozu ile iyi groundmeat. Kapak ve buzdolabı koymak ve bir tam gün boyunca dinlendirin.
-Ertesi gün, 2-3 saat önce yemek rendelenmiş soğanı ekleyin ve iyice karıştırın. Buzdolabında geri koymak ve pişirmek için zamanı kadar dinlensin.
Kıyma ceviz büyüklüğünde parçalar-alın ve küçük topları içine atılır ve basın hafifçe avuç arasında, ya da bunu bir yağ parmak şekli verin.
-Sen ızgara bunları atmak, ya da bir tarafta pişmiş kadar onları kavrulmak ve sonra onları ters çevirin, ya da hiç yağ ile ortam üzerinde her iki tarafta bir yapışmaz tavada pişirin ya yapamam.
İhtiyacınız kadar-kullanın. Gerisi düz bir yüzeye, bir tabak ya da bir tepsinin üzerine yerleştirilebilir - birbirlerine dokunmak, ve sonra birkaç saat için dondurucuya koymak gerekir. Dondurulduktan sonra, size plaka onları almak ve bir dondurucu çanta ve sırt ileride kullanmak için dondurucuya koyabilirsiniz.

Çakal ve Aslan hikayesi Almanca Türkçe


Çakal ve Aslan hikayesi Almanca Türkçe

JACKAL Einer der Schakale gefunden einem Gewehr, während er war zu Fuß in den Dschungel. Es gibt anerkannt waren zwei Patrone in der Waffe, und es begann sofort Raubüberfälle. Tiere in Dschungel, Eigenschaften, die gestohlen wurden und unter Androhung einberufen und sie angekommen sind, bevor Löwe.
Der Löwe wurde über die Umstände und das machte ihn sehr wütend und danach, es folgte der Schakal herum.
Der Löwe sehen die Schakal zu Fuß einige voraus hat gebrüllt. Der Schakal wies seine Pistole auf ihn, wenn er sah, dass der Löwe war zugeht, und unmittelbar vor der Eröffnung Feuer, der Löwe Angst und begann Running Away. Darauf, der Schakal laufen, nachdem die Löwen auch. Gerade dann, eines Flusses erschien vor ihnen. Beide schwammen und überquerte die river.The Löwen laufen eine Weile und dann plötzlich nicht mehr läuft. Der Schakal gestoppt werden. Der Löwe den Rücken und ging über den Schakal.
Der Schakal klar, dass nass Gewehr nicht offenen Feuer geworfen und die Waffe heraus und überquerte er den Fluss zurück. Der Löwe folgte der jackal.The Löwe jagte den Schakal für eine lange Zeit im Dschungel, und es traf ein fiston es so bald wie gefangen. Der Schakal entkam mit großer Schwierigkeit seines Lebens von den Löwen. Von da keine Stelle hat gesehen, wie er in der nahen Umgebung.
Türkçesi
Çakalın biri ormanda gezerken bir tüfek bulmuş. Bakmış tüfekte iki fişek var, hemen soygunlara başlamış. Malı çalınan, tehdit edilen orman hayvanları toplanıp aslanın huzuruna çıkmışlar. Durumu öğrenen aslan çok kızmış, çakalın peşine düşmüş.
Çakalı ilerde giderken gören aslan kükremiş. Çakal aslanın geldiğini görünce tüfeğini doğrultmuş, tam ateş edecekken aslan korkmuş, kaçmaya başlamış. Çakal da aslanı kovalamış. Derken, önlerine bir ırmak çıkmış. Ikisi de yüzerek karşıya geçmiş. Aslan biraz daha koşmuş, sonra aniden duruvermiş. Çakal da durmuş. Aslan geri dönüp çakalın üstüne yürümüş.
Çakal ıslanan tüfeğin ateş etmediğini görünce tüfeği atıp ırmaktan karşıya geçmiş. Aslan da peşinden gelmiş. Aslan çakalı ormanda uzun süre kovalamış, yetiştiği yerde vurmuş. Çakal güçbela canını kurtarmış. Bir daha onu oralarda gören olmamış.

Sunday, December 29, 2013

Yes You Can Wordbook (meb) Çalışma kitabı sayfa 39-45 Cevapları


İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Workbook (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 39
B- a.
1.d
2.g
3.f
4.c
5.e
6.b
7.a
B. b.

İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Workbook (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 40



İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Worbookk (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 40
I. Read Bruce’s mail again and complete the sentences with the right question tags and give short answers.
1.   Bruce is having a great time, isn’t he?
Yes, he is.
2.   China isn;t an amazing place, is it?
No, it isn’t.
3.   Bruce made lots of new friends, didn’t he?
Yes, he did.
4.   Bruce isn’t trying to learn Chinese, is he?
No, he isn’t.
5.   Bruce loves learning new languages, doesn’t he?
Yes, he does.
6.   Chinese is the most difficult language Bruce has ever seen, isn’t it?
Yes, it is.
J. Write the correct question tags as in the example.
1.   Francesca isn’t coming with us this evening, is she?
2.   Jason and I are travelling to Rome next week, aren’t we?
3.   Susie’s found a good job in a computer company, hasn’t she?
4.   Your grandparents didn’t like the concert, did they?
5.   Amanda and Tanita don’t work in London any more, do they?
6.   Your brother was working in Cuba, wasn’t he?
7.   Sheila and Tim are having some problems, aren’t they?
8.   You and your partner have already finished the project, haven’t you?
9.   It gets really hot in here, doesn’t it?
10.We haven’t heard about your trip yet, have we?

İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Worbookk (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 41




II. Read about Mark Zuckerberg again and write True (T) or False (F).

F 1. Zuckerberg didn’t develop an interest in computers at an early age.

T 2. Social networking web site, Facebook made him billionaire.

T 3. Mark hasn’t reached his 30th birthday, but he’s one of the world’s youngest billionaires. 

F 4. College students couldn’t use Facebook when Zuckerberg created it.

T 5. Zuckerberg’s success story can be a good model for youngsters.


ııı. Match the dates to the events.

a -3

b-1
c-2


İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Workbook (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 42


C. Fill in the sentences using the correct forms of “could” and “have to”.
I. I couldn’t attend the meeting this morning because I had to take my car to the mechanic. 2: You have to have a degree to be an architect.
3. You don’t have to have a degree to be an electrician.
4. When my brother was five, he could play chess with me.
5. A salesperson often has to travel at the weekends.
6. I didn’t have to get up early yesterday morning because the company was on strike.
7. My sister is a university student so she doesn’t have to wear a uniform.
8. I couldn’t swim when I was 5 because I used to be afraid of big fish.
9. A vet has to learn a lot about animals.
10. My grandparents had to borrow a lot of money when they started their business.
II. Sorry I can’t cook tonight. I have to work late. But I’ll cook tomorrow, I promise.

İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Workbook (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 44


İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Workbook (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 44

B. a) She wants to get advice from Alison about what to take to the camp.
b) 1-c
2-d
3-a
4-e
5-b
İngilizce Ortaöğretim A2.2 Yes You Can Workbook (MEB) Çalışma Kitabı Cevapları sayfa 45


Televizyonun İcadı İngilizce Anlatımı



Television İmportant Discoveries Televizyonun İcadı


John Logie Baird and the invention of the television are part of History. But the idea of the television did not start with Logie Baird in the 1920’s. In the late C19th, a number of scientists had made important discoveries that Baird would use in his first version of a television. Henri Becquerel found that light could be changed into electricity and, importantly, Ferdinand Braun had invented the cathode ray tube. By the 1920’s there were 50 serious attempts to invent the television from Russia, America, Germany, Britain and Japan. Many researchers had well resourced and staffed laboratories but the man who invented the television did not.
John Logie Baird was born in 1888 near Glasgow. He had made money selling socks and soap. This business he sold off to follow his dream of inventing a television. It became an obsession and to survive he had to borrow money from friends and use whatever materials he could including scraps. By 1925, he was ready to give the first public display of a working television. The chosen place was Selfridges in Oxford Street, London. Shoppers saw slightly blurred but recognisable images of letters.
In 1927, Baird demonstrated colour television and a video-recording system he called a “Phonovision”. In 1928, Baird made the first transatlantic television transmission and one year later he started regular 30-line mechanical broadcasts.
In 1936, the BBC started the world’s first regular high-definition service from Alexandra Palace using the Baird system, though it was abandoned one year later in favour of a system developed by Marconi-EMI. BY 1939, 20,000 television sets were in use in Great Britain, just 14 years after Baird’s first public demonstration of his system at work. In 1940, Baird gave a demonstration of a high-definition full colour stereo television.
The editor of the “Manchester Guardian” said at the beginning of the C20th when the word television was thought of that “the word (television) is half-Greek and half-Latin. No good will come of it.”
One of the leading researchers into television in the 1930’s, Issac Shoenberg, told his research team (who had invented the world’s first practical television camera) that they “had invented the world’s biggest time-waster of all time.”

2.Ünite Road to Suuccess study Skılls Konu Anlatımı


8.Sınıf 2.Ünite ”Road to Suuccess study Skılls
GRAMMAR
İsimden önce gelip,ismi niteleyen kelimelere sıfat(adjective) ,bir eylemin nasıl yapıldığını tarif eden kelimelere ise zarf(adverb)denir.
Zarfları genellikle sıfatların sonuna ‘’ly’’getirerek üretiriz.
Example(Örnek):slow + ly slowly
quiet + ly quietly
careful + ly carefully
Ex:Selma laughed happily.(Selma mutlu bir şekilde güldü.)
verbadverb
Ex: Selma was completely exhausted.(Selma tamamen yorgundu.)
adverb verb
Ex:Pelin is an imaginative person.She thinks imaginatively.
adjective adverb
Pelin hayalperest bir kişidir.Hayalperestçe düşünür.
sıfat zarf
”ly”eki almayan bazı kelimeler;
Adjective Adverb
Fast Fast
Hard Hard
Early Early
Late Late
Good Well
Questions
a)She is very…………….She draws and designs things beautifully.
imaginative carefully intuitive verbally
b)I can understand lessons better when Mr Johnson speaks……. .
a-quietly b-seriously
c-clearly d-independently
a)Güzel şeyler dizayn eden ve çizen bir kızmış.O yüzden oraya en uygun ”imaginative”yani o çok yaratıcıymış.
b) Mr Johnson ciddi bir şekilde konuştuğundan ben dersi çok iyi anlayabiliyorum. Dememiz gerek bu yüzden cevap”b”olur.
ÜNİTENİN KELİMELERİ
active:aktif,hareketli
advice:öğüt,nasihat
analytical:çözümsel
attend:katılmak
audience:seyirci
boring:sıkıcı
brain based:akla dayalı
career: meslek,kariyer
clearly: açık,belli,net
clue: ipucu
clumsy: sakar,beceriksiz
conclusion: sonuç
count: saymak
creative: yaratıcı
curious: meraklı
decide: karar vermek
decision: karar
describe: tarif etmek
dessert: tatlı
determine: karar vermek
discover: keşfetmek
dominant: baskın
draw attention: dikkat çekmek
educated: eğitimli
emotion: his,duygu
essentially: esasında aslında
explain: açıklamak
express: ifade etmek
eye contact: göz teması
facial expression: yüz ifadesi
familiar:bilinen aşina
field trip:öğrenme amaçlı gezi
follow:takip etmek
good at:bir işte iyi olmak
group work:grup çalışması
guess:tahmin etmek
important:önemli
independent:bağımsız
information:bilgi
interpersonal intelligence:sosyal zeka
intrapersonal intelligence:bireysel zeka
intuitive:sezgisel
journalist:gazeteci
kinaesthetic intelligence:bedensel zeka
logical:mantıklı
loud:gürültülü
mathematical intelligence:matematiksel zeka
multiple intelligence: çoklu zeka
musical intelligence:müziksel zeka
objective:nesnel
pair work:ikili çalışma
rational:akla dayalı
regular:düzenli
verbal linguistic intelligence:sözel zeka
visual intelligence:görsel zeka
visual:görsel
write communication:yazılı iletişim
Left Brained People / Right Brain People
Left Brained People:
*Think reslistically and logically.
*Are good at problem solving.
*Love working with numbers.
*Can express themselves easily.
*Prefer to learn by experiencing.
Right Brain People
*Think intuitively and imaginatively.
*Can draw and paint wonderfully.
*Find it hard to express themselves.
*Are emotion-oriented
*Prefer to learn by seeing, feeling and touching.
INTELLIGENCE
Interpersonal Intelligence-Sosyal Zeka
    Musical Intelligence-Müzikal Zeka
    Visual  Intelligence – Görsel Zeka
    Verbal Linguistic Intelligence – Sözel Zeka
    Kinaesthetic Intelligence – Bedensel Kinestetik Zeka
    Mathematical Intelligence – Matematik Zekası
    Intrapersonal Intelligence – İçe Yönelik Zeka
Question;  
    I am very good at doing sports.                             Musical Intelligence
         
    I can solve mathematical problems easily.                Kinaesthetic Intelligence
    I like playing the clarinet.I play well.                         Mathematical Intelligence
   I am very good at doing sports.                                    
       Kinaesthetic Intelligence 
   I can solve mathematical problems easily.                    
       Mathematical Intelligence  
  I like playing the clarinet.I play well.                        
     Musical Intelligence
Aşağıdaki cümlelerden hangisi paragrafın anlam akışını bozmaktadır.
I.I’m good at listening.
II.Every day I have breakfast at 07.00.
III.I do well in exams if I listen to our English teacher carefully.
IV.So,I think I’m an auditory learner. 
   A)I                B)II
   C)III              D)IV
ANSWER;
Ben çok iyi dinlerim.
Her gün 07:00′da kahvaltımı yaparım.
Ben öğretmeni dikkatli bir şekilde dinlerim;Sınavdan çok iyi not alırım.
Bu yüzden bence ben işitsel öğrenici olduğumu düşünüyorum.
Gördüğünüz gibi paragrafı tercüme edince paragrafı bozan cümle ortaya çıkıyor.Cevap:B

ÖZDEMİR ASAF'IN İNGİLİZCE HAYATI

ÖZDEMİR ASAF'IN İNGİLİZCE HAYATI
By Yildiz Moran

Özdemir Asaf is one of the most prominent figures of contemporary
Turkish Literature.  His real name is Halit Özdemir Arun.

He was born in Ankara on June, 11th 1923. He died in
Istanbul on January 28th 1981.  His father, Mehmet
Asaf, was a member of the Council of State. He lost his father in
1930. That year they moved to Istanbul. His mother sent him to
Galatasaray Lyceum, which is a school that teaches in French. At that
school famous literary men taught the Turkish Literature. And the
French Literature was taught by Frenchmen.

It was there that he began to be interested in literature.

He has studied Law at the Istanbul University for two years and
attended the Faculty of Economics for three years. He was always more
interested in theoretical subjects.

For a few years he worked as a journalist and in 1951 he set up his
own printing house.

His poetry and his translations from French poets and writers have
been published in journals and anthologies since 1940.

At the lyceum, for twelve years he was a boarder. Maybe this is one of
the reasons why he likes travelling so much. In 1954 he has traveled
to the Eastern Coast of U.S.A. and Cuba. In 1959 he has made an
extensive trip in Europe.

He has a habit of never publishing his work immediately after it has
been written. This postponement is not to improve on what he has
written. He does not wish the personal ups and downs to reflect in
poetry. For poetry he has a loftier fate in mind. Shelley said that
the poets are " the unacknowledged legislators of the
world. " For the poet concentrates on what truly matters to man,
to all men and in all time. And there must be a certain spark, a
certain germ in what he says to make it contagious.

For Özdemir Asaf every man is sensitive and wise. Yet not at the
same moment. Therefore he does not tie poetry only to the feelings or
only to the mind. Neither does he divide it in between the two. For
him checked feelings and emotional reasoning are the same in their
worthlessness. Man gains noting from them. He first takes man in
hand. First and foremost where man could come to or where he has come
and stayed. This is what is most important. Anyway, this is what man
wishes to find out first. Poetry must be directed towards this. The
why and how of his coming and staying there belong to the novel.

Poetry, throughout history has either praised or condemned man. If it
has done so it has done it with this outlook. In this way poetry has
glorified man which is the essence of its theme. And itself too.

His use of the Turkish language helps the stimulation in his form and
content, in that he achieves great field of expression with very few
words.

Özdemir Asaf's form is as condensed as his content.

Alice Harikalar diyarında İngilizce özeti






Alice in Wonderland

Wrinting: Lewis Carroll
Alice is sitting with her sister outdoors
when she spies a White Rabbit with a pocket watch. Fascinated by the sight, she
follows the rabbit down the hole. She falls for a long time, and finds herself
in a long hallway full of doors. There is also a key on the table, which unlocks
a tiny door; through this door, she spies a beautiful garden. She longs to get
there, but the door is too small. Soon, she finds a drink with a note that asks
her to drink it. There is later a cake with a note that tells her to eat; Alice
uses both, but she cannot seem to get a handle on things, and is always either
too large to get through the door or too small to reach the key.
While
she is tiny, she slips and falls into a pool of water. She realizes that this
little sea is made of tears she cried while a giant. She swims to shore with a
number of animals, most notably a sensitive mouse, but manages to offend
everyone by talking about her cat’s ability to catch birds and mice. Left alone,
she goes on through the wood and runs into the White Rabbit. He mistakes her for
his maid and sends her to fetch some things from his house. While in the White
Rabbit’s home, she drinks another potion and becomes too huge to get out through
the door. She eventually finds a little cake which, when eaten, makes her small
again.
In the wood again, she comes across a Caterpillar sitting on a
mushroom. He gives her some valuable advice, as well as a valuable tool: the two
sides of the mushroom, which can make Alice grow larger and smaller as she
wishes. The first time she uses them, she stretches her body out tremendously.
While stretched out, she pokes her head into the branches of a tree and meets a
Pigeon. The Pigeon is convinced that Alice is a serpent, and though Alice tries
to reason with her the Pigeon tells her to be off.
 Alice gets herself
down to normal proportions and continues her trek through the woods. In a
clearing she comes across a little house and shrinks herself down enough to get
inside. It is the house of the Duchess; the Duchess and the Cook are battling
fiercely, and they seem unconcerned about the safety of the baby that the
Duchess is nursing. Alice takes the baby with her, but the child turns into a
pig and trots off into the woods. Alice next meets the Cheshire cat (who was
sitting in the Duchess’s house, but said nothing). The Cheshire cat helps her to
find her way through the woods, but he warns her that everyone she meets will be
mad.
Alice goes to the March Hare’s house, where she is treated to a Mad
Tea Party. Present are the March Hare, the Hatter, and the Dormouse. Ever since
Time stopped working for the Hatter, it has always been six o’clock; it is
therefore always teatime. The creatures of the Mad Tea Party are some of the
must argumentative in all of Wonderland. Alice leaves them and finds a tree with
a door in it: when she looks through the door, she spies the door-lined hallway
from the beginning of her adventures. This time, she is prepared, and she
manages to get to the lovely garden that she saw earlier. She walks on through,
and finds herself in the garden of the Queen of Hearts. There, three gardeners
(with bodies shaped like playing cards) are painting the roses red. If the Queen
finds out that they planted white roses, she’ll have them beheaded. The Queen
herself soon arrives, and she does order their execution; Alice helps to hide
them in a large flowerpot.
The Queen invites Alice to play croquet, which
is a very difficult game in Wonderland, as the balls and mallets are live
animals. The game is interrupted by the appearance of the Cheshire cat, whom the
King of Hearts immediately dislikes.
The Queen takes Alice to the
Gryphon, who in turn takes Alice to the Mock Turtle. The Gryphon and the Mock
Turtle tell Alice bizarre stories about their school under the sea. The Mock
Turtles sings a melancholy song about turtle soup, and soon afterward the
Gryphon drags Alice off to see the trial of the Knave of Hearts.
The
Knave of Hearts has been accused of stealing the tarts of the Queen of Hearts,
but the evidence against him is very bad. Alice is appalled by the ridiculous
proceedings. She also begins to grow larger. She is soon called to the witness
stand; by this time she has grown to giant size. She refuses to be intimidated
by the bad logic of the court and the bluster of the King and Queen of Hearts.
Suddenly, the cards all rise up and attack her, at which point she wakes up. Her
adventures in Wonderland have all been a fantastic dream.
The End
Lewis Carroll

ALMANCA İSİM SIFAT ZARF DEYİM KELİME LİSTESİ

SUBSTANTIVE-Isim

der Mund ne demektir- Agiz
Athen - Atina
Österreich - Avusturya
der Vater anlamı nedir- Baba
das Bier - Bira
die Nase - Burun
die Tasche ne anlama gelir- Canta
das Kind - Cocuk
die Hebamme - Ebe
die Zeitung türkçesi nedir- Gazete
das Nachthemd - Gecelik
das Auge türkçe anlamı nedir- Göz
das Krankenhaus ne demektir- Hastane
die Klinik - klinik
London - Londra
der Brief - Mektup
der Millionär - milyoner
die Schule - Okul
Rom - Roma
der Sekretär - Sekreter
die Klasse - Sinif
die Stadt - Sehir
die Toilette - Tuvalet
die Türkei - Türkiye
der Whisky - Viski

VERBEN - Fiilrufen (schreien) - bagirmak,seslenmek
zurückkommen,-kehren - dönmek
eintreten türkçe ne anlama gelir- girmek
anziehen - giymek
(weg)bringen türkçe karşılığı nedir- götürmek
lachen - gülmek
trinken,(rauchen) - icmek (sigara icmek)
wollen - istemek
sich langweilen türkçe ne demektir- sIkIlmak
geben kelimesinin anlamı nedir - vermek

ADJEKTIVE - Sifatverrückt - deli
richtig ne demektir - dogru

SONSTIGE - Digerlerivielleicht - belki
diese(r/s) - bu
heute anlamı nedir- bugün
von hier - buradan
hierher ne anlama gelir- buraya
sofort türkçesi- hemen
wem?,zuwem? - kime?
warum? ne anlamına geliyor- neden?
wo? - nerede?
woher? - nereden?
wohin? - nereye?
wann? - ne zaman?
dort - orada
von dort - oradan
dorthin - oraya
natürlich,sicher - tabi

SUBSTANTIV - Isimdie Adresse - Adres
die Familie - Aile
Deutschland - Almanya
die Moschee - Cami
das Unterricht - Ders
Unterrichtsstunde - Ders saati
die Dame/die Frau - Bayan
der Arbeiter - Isci
der Bruder - Erkek kardes
die Schwester - Kiz kardes
das Geschwister - Kardesler
die Ehefrau - Es (bayan)
der Kurs - Kurs
der Familienstand - Medeni hal
das Land - Ülke
das Heimatland - Memleket
der Beruf - Meslek
Mailand - Milano
der Lehrer - ögretmen
die Lehrerin - ögretmen (bayan)
das Geld - Para
die Stunde - Saat (zaman)
die Uhr - Saat
der Gruß - Selam
die Begrüßung - Selam vermek
der Zufall - Tesadüf
das Alter - Yas
das Jahr - Yil

VERBEN-Fiil
Weinen - aglamak
Finden - bulmak
Bleiben - kalmak
Wohnen - oturmak
Verdienen - kazanmak,hak etmek
Gewinnen - kazanmak
Lesen - okumak
Spielen - oynamak
Fragen - sormak
Sagen - söylemek
Kennen - tanimak
Schwitzen - terlemek
Zittern - titremek
Schlafen - uyumak
Frieren - Üsümek
Traurig sein -üzülmek

ADJEKTIVE - Sifat
getrennt,verschieden - ayri
schnell - cabuk
interessant - ilginc
zufrieden - memnun
traurig,bekümmert - üzgün
allein (nur)-yalniz

SONSTIGE - Digerleri
wohl,vielleicht - acaba
aber - ama,fakat
wenig - az
mein - benim
fünf - bes
ein wenig - biraz
dieser (im Dativ) - buna
noch - daha
erstaunlich,(erstaunen) - hayret
außerdem - hemde
jeder,jede,jedes - her
alles - hersey
zwei - iki
im Winter - kisin
wer? - Kim?
jemand - kimse
was für ein Zufall - ne tesadüf
dann,in dem Fall - o halde
zehn - on
sie - onlar
sehr - pek
dein - senin
ihn,sie,es (akkusativ) - onu
ihr,euer - sizin
drei - üc
seit drei Jahren - üc yildir
bald - yakinda
bei - yaninda
im Sommer - yazin

SUBSTANTIVE-Isimder Abend - Aksam
das Abendessen - Aksam yemegi
die Mutter - Anne
der Zwischenraum - Ara
der Freund(Kollege) - Arkadas
das Pferd - At
der Drucker - Basimci
der Ministerpräsident - Basbakan
der Tee - Cay
die Minute - Dakika
der Maurer - Duvarci
die Welt,Erde - Dünya
die Endung - Ek
der Esel - Esek
der Fabrikant - Fabrikatör
der Elefant - Fil
das Tier - Hayvan
der Arbeitsplatz - is yeri
der Kaffee - Kahve
das Frühstück - Kahvalti
die Ameise - Karinca
der Ehemann - Es,Koca
das Konzert - Konser
der Turm - Kule
der Monteur - Montajci
die Oper - Opera
der Mittag - Ögle
das Mittagessen - Ögle yemegi
die Mittagspause - Ögle tatili
die Ente - Ördek
die Spinne - Örümcek
das Programm - Program
der Traum - Rüya
der Morgen - sabah
die Sekunde - Saniye
das Kino - Sinema
die Schnecke - Sümüklüböcek
der Wein - Sarap
das Stück - Tane
der Tarif - Tarife
die Pause - Mola
der Urlaub - Tatil
der Feierabend - Paydos
das Huhn - tavuk
das Telefon - Telefon
das Fernsehen - Televizyon
der Schneider - Terzi
das Theater - Tiyatro
der Bügler - Ütücü
das Essen - Yemek
die Zeit - Zaman

VERBEN - Fiil
eilen,sich beeilen - acele etmek
sich verstehen - anlasmak
sich einigen - birlesmek
schauen, (sich kümmern um)- bakmak
anfangen,beginnen -baslamak
warten - beklemek
aufhören,enden - bitmek
verlassen,herausgehen - cikmak
halten,anhalten - durmak
vorbeigehen,durchqueren - gecmek
sehen - görmek
frühstücken - kahvalti etmek
aufstehen,(abfahren) - kalkmak
laufen - kosmak
sein,werden,geschehen - olmak
träumen - rüya görmek
glauben,meinen - sanmak
mögen,lieben,Gefallen haben - sevmek
dauern - sürmek
erreichen,gelangen - varmak
sich hinlegen,schlafen - yatmak
essen - yemek yemek
genügen,ausreichen - yetmek
sich waschen - yikanmak
marschieren -yürümek

ADJEKTIVE-Sifat
kaputt - bozuk
stumm - dilsiz
(zu)spät - gec
weit,breit - genis
schnell - hizli
leicht,einfach - kolay
schlecht - kötü
lustig , fröhlich - neseli
möglich - olanakli
wichtig - önemli
teuer - pahali
dick - sisman
billig - ucuz
hoch - yüksek
schwach,schlank,dünn - zayif,ince
schwer,schwierig - zor

SONSTIGE-Digerleri
Entschuldigung,Entschuldigen Sie - Affedersiniz
nur - ancak
halb - yarim,bucuk
Viertel - ceyrek
denn - cünkü
mehr - daha
halt! dur!
gestern - dün
am meisten - en fazla
trotzdem - genede
zurück - geri
wie - gibi
überhaupt - hic
nie - hicbir zaman
mit - ile
vorne - ileri
bis - kadar
dann,danach,(nach) - sonra
genau - tam
wieder - yeniden
ohnehin,sowieso - zaten
SUBSTANTIVE-Isimdie Spaghetti - spageti
die Nudel - Makarna
das Hackfleisch - Kiyma
die Gurke - Salatalik
der Paprika - Biber
die Mayonaise - Mayonez
der Senf - Hardal
der Essig - Sirke
das Salz - Tuz
der Pfeffer - Karabiber
der Zucker - Seker
das Dessert - Tatli
der Pudding - Puding
der Kuchen - Pasta
der Einkaufswagen - Alisveris arabasi
die Ananas - Ananas
die Banane - Muz
der Apfel - Elma
die Orange - Portakal
die Kirsche - Kiraz
die Karotte - Havuc
der Lauch - Pirasa
die Pilz - Mantar
die Zwiebel - Sogan
die Tomate - Domates
die Waage - Tarti
die Dose - Kutu
das Regal - Raf
der Fisch - Balik
das Fleisch - Et
der Saft - Özsu
das Ei - Yumurta
die Milch - Süt
der Käse - Peynir
die Butter - kati yag
das Brötchen - Ekmek (kücük)
die Kasse - Kasa
der Kassenbon- Fis
das Portemonnaie - Para cantasi
die Kassiererin - Kasiyer (bayan)
der Kassierer - Kasiyer (erkek)
das Angebot - Arz,sunu
der Preis - Fiyat
das Anatolien - Anadolu
der Dezember - Aralik
der Monat - Ay
der Mond - Ay
der Kopf - Bas
das Fahrrad - Bisiklet
die Strafe - Ceza
das Feuerzeug - Cakmak
das Brot - Ekmek
der Film - Film
die Firma - Firma
der Kellner - Garson
die Nacht - Gece
die Brille - Gözlük
das Gefängnis - Hapishane
das Wetter - Hava
die Luft - Hava
der Bahnhof - Istasyon
das Streichholz - Kibrit
das Buch - Kitap
die Furcht - Korku
die Schachtel - Kutu
die Kartoffel - Patates
die Batterie - Pil
das Jahr - Yil
das Wasser - Su
die Sache - Sey
das Ding - Sey
die Flasche - Sise
die Einsamkeit - Yalnizlik
der Sommer - Yaz
der Weg - Yol

VERBEN - Fiil
schmerzen - agrimak
kaufen - almak
erklären,erzählen - anlatmak
gefallen,mögen - begenmek
arbeitslos sein - issiz olmak
sich treffen - bulusmak
bestraft werden - ceza yemek
verbringen - gecirmek
spazierengehen - gezmege gitmek
erkennen .- secmek
vergessen - unutmak
besuchen - ziyaret etmek


ADJEKTIVE - Sifatleer - bos
letzt -gecen
schön - güzel
ermüdend -yorucu


SONSTIGE - Digerleri
anders,ander-.. - baska
manche - bazi
nochmal - bir daha
seit langem - coktan
vorhin,eben - demin
zum Schluß - en sonunda
früh - erken
wieder - gene
vorher - önce
zum Beispiel - örnegin

SUBSTANTIVE-Isim
Die Bank- Banka
Die Fahrkarte - Bilet
Der Kaugummi - Ciklet
Die Apotheke - Eczane
Der Führerschein - Ehliyet
Der Unterschied - Fark
Die Ernte - Harman
Der Ausweis - Kimlik
Der Stift - Kalem
Die Karte - Kart
Der Unfall - Kaza
Das Postamt - Postahane
Die Briemarke - Pul
Der Verkäufer - Satici (erkek)
Die Verkäuferin - Satici (bayan)

VERBEN - Fiil
arbeiten lassen - calistirmak
schlagen - Dövmek,vurmak
tun,machen - yapmak,etmek
zeigen - göstermek
ausrauben- soymak

ADJEKTIVE - Sifat
glücklich - mutlu
neu - yeni

SONSTIGE -Digerleri
plus - arti
zusammen - beraber
geteilt,dividiert - bölü
mal,multipliziert - carpi
minus - eksi
gleich,ist - esit
und so weiter - falan
ist egal - farketmez

abbringen von =saptirmak,birini kötü yola düsürmek.
Abgrund (der) =ucurum,sonsuz derinlik
abschalten =kafayi dinlemek,dinlenmek,kapatmak.
abtropfen sein =damla damla akmak
Adjektiv (das) =sifat
Akzent (der) =aksan,vurgu
Allianz,-en (die) =ittifak
Alltag (der) =günlük yasam
amtlich anerkannt =resmi kabul edilmis

SUBSTANTIVE-Isim
Die Insel - Ada
Der Schritt - Adim
Der Onkel - Amca/Dayi
Das Auto,Der Wagen - Araba
Das Feuer - Ates
Der Schuh - Ayakkabi
Der Monatslohn - Aylik
Die Grossmutter - Büyük anne
Der Grossvater - Büyük baba
Das Heft - Defter
Die Hand - El
Die Arbeitskraft -Is gücü /emek
Das Bundesland - Eyalet
Der Bäcker - Firinci
Die Tante - Hala/Teyze
Das Leben - Yasam
Die Medizin,Das Medikament - Ilac
Der Bauch - Karin
Das Verdienst,Der Lohn - Kazanc
Die Katze - Kedi
Das Motorrad - Motosiklet
Die Küche - Mutfak
Der Schnupfen - Nezle
Das Zimmer - Oda
Die Hose - Pantolon
Der Reis - Pilav
Das Radio - Radyo
Die Farbe - Renk
Der Besitzer - Sahip
Die Versammlung - Toplanti
Der Enkel - Torun
Das Land - Ülke
Die Zeit - Zaman
Das Bett - Yatak
Die Reise - Seyahat

VERBEN - Fiil
Tanzen - Dans etmek
Gefallen haben/finden - Hoslanmak

ADJEKTIVE - Sifat
weiss - beyaz
alt - eski
stark - güclü
nötig - lazim
besetzt;beschäftigt - mesgul
mit Batterie - pilli
farbig,bunt - renkli
heil - saglam
schwarz - siyah
weit,entfernt - uzak
nah - yakin

SONSTIGE - Digerleri
manchmal - arasira
schon,endlich - artik
ungefähr,etwa - asagi yukari
früher,vorher -daha önce
gleich,sofort - hemen
immer - hep
für - icin
Was gibt es Neues - ne var ne yok
ja,in Ordnung,das geht - evet olur
was geht das dich an- sanane
whatingilizce.blogspot.com

KIRMIZI BAŞLIKLI KIZ MASALI İNGİLİZCE ÖZETİ

  IRMIZI BAŞLIKLI KIZ MASALI İNGİLİZCE ÖZETİ Kırmızı Başlıklı Kızın İngilizce Özeti The story is about a lovely sweet girl who is loved by o...